top of page
  • Photo du rédacteurJessica Rees Translations

Comment on traduit « la rentrée » en l'anglais ?

Dernière mise à jour : 12 sept. 2022

La rentrée : la période d’année de nouveaux départs et d’énergie renouvelée.


J’ai aucun doute que vous avez déjà reçu des courriels sur le sujet, mais comment on la traduit en anglais ?


Larousse définit la rentrée comme une « période qui succède aux congés annuels au début de l'automne ». Mais cette idée exacte n’existe pas au Royaume-Uni.


Oui, la plupart des gens britanniques prennent les vacances en juillet et août, mais il n’y a pas la même notion du « grand retour » comme il existe en France.


Mes suggestions pour la traduction de « la rentrée »


Si je trouvais « la rentrée » dans un texte que je traduisais, je choisirais probablement la locution « back to school » (le retour d’école). Cette locution est utilisée chaque été au Royaume-Uni de la même façon qu'on utilise la rentrée en France. Les entreprises l’incluent dans leur publicité. On la voit dans les magasins, dans les publicités, dans les courriels, etc.


On peut écrire cette locution dans une phrase d'ouverture comme « Now that the kids have gone back to school… » (Maintenant que les enfants ont retourné à l’école…) s’on traduit un texte de marketing qui anticipe un événement dans l’avenir, Halloween ou Noël, par exemple.


Est-ce qu'il y a d'autres traductions possibles ?


La locution « back to school » sera parfaite 90 pour cent de la fois, mais il y a des autres traductions possibles qui dépendent du contexte et de la cible. On peut écrire « during the final days of summer » (pendant les dernières journées d’été) si la cible est les gens qui ne doivent pas s'occuper d’enfants.


Ou on peut être un peu créatif et écrire « now that the days are getting shorter » (maintenant que les journées deviennent plus courtes), « now that autumn is on its way » (maintenant que l’automne arrive) ou simplement « the start of September » (le début de septembre).


Donc maintenant vous savez comment de traduire « la rentrée » en anglais.


Si vous envisagez de publier des textes en anglais, n’hésitez pas à me contacter ici. Nous pouvons discuter de votre besoin de traduction.


Bonne rentrée à toutes !

Kommentare


bottom of page